如果在Docker 中采用 docker search centos
采用 docker pull docker.io/centos 下載基礎(chǔ)鏡像
這個(gè)鏡像是不支持中文的,可以采用docker attach 容器ID進(jìn)入容器后采用"locale"查看
可以采用“l(fā)ocale -a” 查看系統(tǒng)語(yǔ)言包,會(huì)發(fā)現(xiàn)沒(méi)有中文包
解決方案:
1、yum install kde-l10n-Chinese -y 安裝語(yǔ)言包(針對(duì)centos 7)
2、yum reinstall glibc-common -y 更新gitbc 包(因?yàn)樵撶R像已閹割了該包的部分功能,所以需要更新)
3、localedef -c -f UTF-8 -i zh_CN zh_CN.utf8 (設(shè)置系統(tǒng)語(yǔ)言包)
4、ENV LC_ALL zh_CN.UTF-8 通過(guò)設(shè)置環(huán)境變量的方式設(shè)置(可以采用直接修改/etc/locale.conf 文件來(lái)實(shí)現(xiàn),不過(guò)需要reboot)
5、如果采用Dockerfile 的方式,那么可以參考下面
# 版本信息
FROM docker.io/centos:latest
MAINTAINER mapengfei "pengfeima@powerbridge.com"
#設(shè)置系統(tǒng)編碼
RUN yum install kde-l10n-Chinese -y
RUN yum install glibc-common -y
RUN localedef -c -f UTF-8 -i zh_CN zh_CN.utf8
#RUN export LANG=zh_CN.UTF-8
#RUN echo "export LANG=zh_CN.UTF-8" >> /etc/locale.conf
#ENV LANG zh_CN.UTF-8
ENV LC_ALL zh_CN.UTF-8
補(bǔ)充:修改Docker容器字符編碼為-zh_CN.UTF-8中文字符集
版本記錄
2019.4.26日 第一版
問(wèn)題描述
公司的java項(xiàng)目中使用了openoffice和pdf2html對(duì)文件進(jìn)行格式轉(zhuǎn)換,word,ppt,pdf文件都轉(zhuǎn)換沒(méi)有問(wèn)題,唯獨(dú)excel轉(zhuǎn)換后顯示亂碼
背景介紹
項(xiàng)目在Docker容器中運(yùn)行,Docker版本:Docker version 18.06.1-ce, build e68fc7a
容器系統(tǒng)的內(nèi)核版本:3.10.0-514.el7.x86_64
容器系統(tǒng)的發(fā)型版本:Cent0S7
故障原因
和架構(gòu)溝通過(guò)后知道了word,pdf,ppt文件是通過(guò)openoffice和pdf2html配合轉(zhuǎn)換的,但excel文件卻沒(méi)有這樣處理,而是用了網(wǎng)上開(kāi)源的java代碼實(shí)現(xiàn)的,架構(gòu)看了代碼后發(fā)現(xiàn)在轉(zhuǎn)換excel文件的時(shí)候這段代碼讀取了宿主系統(tǒng)的語(yǔ)言配置,所以確定了問(wèn)題的原因就是系統(tǒng)字符編碼設(shè)置。
解決方法
查看系統(tǒng)字符編碼沒(méi)問(wèn)題(注意前三行),看來(lái)字符集設(shè)置正確。排查一下前三行的問(wèn)題,網(wǎng)上說(shuō)是沒(méi)有安裝中文字符集導(dǎo)致的
[root@4273aa460888 opt]# locale
locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory
LANG=zh_CN.UTF-8
LC_CTYPE="zh_CN.UTF-8"
LC_NUMERIC="zh_CN.UTF-8"
LC_TIME="zh_CN.UTF-8"
LC_COLLATE="zh_CN.UTF-8"
LC_MONETARY="zh_CN.UTF-8"
LC_MESSAGES="zh_CN.UTF-8"
LC_PAPER="zh_CN.UTF-8"
LC_NAME="zh_CN.UTF-8"
LC_ADDRESS="zh_CN.UTF-8"
LC_TELEPHONE="zh_CN.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="zh_CN.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="zh_CN.UTF-8"
LC_ALL=
我們看一本機(jī)都安裝了哪些字符集,我擦,果然沒(méi)有安裝中文字符集.....(沒(méi)有安裝就算你設(shè)置了也沒(méi)用)
[root@4273aa460888 opt]# locale -a
locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_COLLATE to default locale: No such file or directory
C
POSIX
en_US.utf8
再看一下/etc/locale.conf的內(nèi)容,干,還是英文字符集......
[root@4273aa460888 opt]# cat /etc/locale.conf
LANG="en_US.UTF-8"
好,我們接下來(lái)安裝一下中文字符集
刪除yum.conf文件中的語(yǔ)言配置
sed -i '13'd /etc/yum.conf
安裝字體和glibc
yum install -y kde-l10n-Chinese glibc-common
我們?cè)倏匆幌?,終于有了
[root@35b0e9b16498 opt]# locale -a|grep zh
zh_CN
zh_CN.gb18030
zh_CN.gb2312
zh_CN.gbk
zh_CN.utf8
zh_HK
zh_HK.big5hkscs
zh_HK.utf8
zh_SG
zh_SG.gb2312
zh_SG.gbk
zh_SG.utf8
zh_TW
zh_TW.big5
zh_TW.euctw
zh_TW.utf8
我們?cè)傩薷囊幌?etc/locale.conf文件
echo -e 'export LANG="zh_CN.UTF-8"\nexport LC_ALL="zh_CN.UTF-8"' > /etc/locale.conf
source /etc/locale.conf
我們?cè)倏匆幌伦址幋a,好了,沒(méi)有報(bào)錯(cuò),且一切正常。
[root@35b0e9b16498 opt]# locale
LANG=zh_CN.UTF-8
LC_CTYPE="zh_CN.UTF-8"
LC_NUMERIC="zh_CN.UTF-8"
LC_TIME="zh_CN.UTF-8"
LC_COLLATE="zh_CN.UTF-8"
LC_MONETARY="zh_CN.UTF-8"
LC_MESSAGES="zh_CN.UTF-8"
LC_PAPER="zh_CN.UTF-8"
LC_NAME="zh_CN.UTF-8"
LC_ADDRESS="zh_CN.UTF-8"
LC_TELEPHONE="zh_CN.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="zh_CN.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="zh_CN.UTF-8"
LC_ALL=zh_CN.UTF-8
以上為個(gè)人經(jīng)驗(yàn),希望能給大家一個(gè)參考,也希望大家多多支持腳本之家。如有錯(cuò)誤或未考慮完全的地方,望不吝賜教。