濮阳杆衣贸易有限公司

主頁 > 知識庫 > 外國申請人在中國獲得商標(biāo)權(quán)的常見誤解

外國申請人在中國獲得商標(biāo)權(quán)的常見誤解

熱門標(biāo)簽:齊齊哈爾400電話辦理到易號網(wǎng) 廈門人工外呼系統(tǒng)排名 征途海濱浴場地圖標(biāo)注 人工智能外呼系統(tǒng)怎么收費(fèi) 榆林博愛如何申請400開頭電話 推銷電話自動外呼系統(tǒng) 地圖無憂地圖標(biāo)注 神行者美術(shù)館地圖標(biāo)注 北斗地圖標(biāo)注位置
自2001年中國加入WTO以來,大量外國品牌已涌入中國。由于中國的商標(biāo)保護(hù)制度遵循先申請?jiān)瓌t[1],因此外國品牌進(jìn)入中國市場存在一個(gè)自然的門檻:外國品牌必須在中國獲得商標(biāo)權(quán)。但是,由于國內(nèi)外商標(biāo)制度和文化的差異,外國申請人在中國獲得商標(biāo)權(quán)時(shí)總是存在一些誤解。這可能會導(dǎo)致他們處于被動狀態(tài),要么推遲執(zhí)行其業(yè)務(wù)計(jì)劃,要么在最壞的情況下被迫退出中國市場。

根據(jù)我在商標(biāo)工作中的長期經(jīng)驗(yàn),我選擇一些典型案例作為示例,并嘗試分析造成誤解的原因并提出一些解決方法。由于樣本采集基礎(chǔ)的局限性,得出的結(jié)論是必然的,不能一概而論,僅供參考。

誤解一:商標(biāo)構(gòu)成要素缺乏鮮明特征

讓我們看下面的示例:

上述申請人的國籍不同,盡管他們有一個(gè)共同的偏好,即他們傾向于使用行業(yè)(產(chǎn)品)的通用名稱和特征作為商標(biāo)的構(gòu)成要素。由于這些商標(biāo)已在各自的國家/地區(qū)獲準(zhǔn)注冊,因此其中一些甚至在長期使用后也獲得了一定的聲譽(yù),因此申請人進(jìn)入中國市場時(shí)往往不愿更改商標(biāo)的構(gòu)成要素。因此,中國商標(biāo)局不可避免地拒絕了該申請。

關(guān)于鮮明特征的要求,《商標(biāo)法》第11 [3]條有明確規(guī)定。外國申請人在中國申請商標(biāo)注冊之前,應(yīng)當(dāng)請中國商標(biāo)代理人檢查商標(biāo)是否具有鮮明特征。如果要申請的商標(biāo)缺乏鮮明的特征,可以采取以下解決方法:首先,對商標(biāo)的復(fù)制進(jìn)行適當(dāng)?shù)男薷模鐚τ⑽纳虡?biāo)的首字母進(jìn)行特殊設(shè)計(jì),使用縮寫或替換某些字母。 ;其次,如果該商標(biāo)已在中國廣泛使用,申請人應(yīng)仔細(xì)保存可以提交給商標(biāo)的有關(guān)證據(jù)。商標(biāo)局在進(jìn)行商標(biāo)復(fù)審程序時(shí),證明該商標(biāo)已獲得廣泛使用而具有鮮明的特征。

誤區(qū)二:非標(biāo)準(zhǔn)商品/服務(wù),覆蓋范圍太窄

這種誤解包括兩個(gè)問題:

首先,關(guān)于非標(biāo)準(zhǔn)商品/服務(wù)問題,即申請人選擇的商品/服務(wù)超出了中國分類標(biāo)準(zhǔn),這可能導(dǎo)致多重負(fù)面后果:

無法通過電子提交系統(tǒng)提交申請,這會延遲提交時(shí)間;

提出申請后,通常商標(biāo)局會發(fā)出《整改通知書》,要求申請人修改商品/服務(wù)說明。即使按照要求盡快修改了說明,也將花費(fèi)近兩個(gè)月的時(shí)間才能獲得正式的歸檔收據(jù);

如果申請人在收到整改通知后拒絕修改商品/服務(wù)說明,則很可能會收到商標(biāo)局的不接受通知。

因此,使用非標(biāo)準(zhǔn)商品/服務(wù)只會給申請人帶來傷害。建議外國申請人在提交申請之前,請中國商標(biāo)代理人將非標(biāo)準(zhǔn)商品/服務(wù)等價(jià)或類似地轉(zhuǎn)換為標(biāo)準(zhǔn)商品/服務(wù),以免超出中國分類的范圍。如果申請人無法從中國分類中找到與之等效的商品/服務(wù),則在答復(fù)《整改通知》時(shí)還必須給出合理的解釋,以免被拒收。

其次,商品/服務(wù)的覆蓋面太窄。在一些國家中,遵循先用原則,如果指定的商品/服務(wù)沒有實(shí)際使用,則必須刪除它們。因此,許多外國商標(biāo)持有人只有在本國注冊時(shí)才指定一種或兩種商品/服務(wù),甚至使用限定詞進(jìn)一步定義商品/服務(wù)的實(shí)際使用領(lǐng)域。如果將此類商品/服務(wù)說明完整地復(fù)制到中國的商標(biāo)注冊中,將會導(dǎo)致上述非標(biāo)準(zhǔn)問題。另一方面,將出現(xiàn)覆蓋范圍太窄的問題。在實(shí)踐中,只需指定一種或兩種商品/服務(wù)即可減少沖突,并且更易于注冊。但是,商標(biāo)之后已成功注冊,尤其是當(dāng)商標(biāo)在中國市場獲得一定聲譽(yù)和影響力時(shí),將出現(xiàn)商標(biāo)在不同類別或不同組的搶占。在這種情況下,外國商標(biāo)持有人必須花費(fèi)大量時(shí)間,精力和金錢來清理這些惡意搶注,這始終是不值得的。

我認(rèn)為,由于中國遵循先申請?jiān)瓌t,因此外國申請人不應(yīng)局限于自己指定的商品/服務(wù),而應(yīng)在中國提出商標(biāo)申請時(shí)考慮長遠(yuǎn)的眼光。指定的商品/服務(wù)清單應(yīng)涵蓋申請人可能從事的所有業(yè)務(wù),并與商品/服務(wù)類別相關(guān)聯(lián),以免其他人利用有限的商品/服務(wù)。

誤區(qū)三:將漢語拼音視為英語

一般而言,搶注馳名商標(biāo)的可能性更大。因此,一些大公司非常熱衷于監(jiān)視與他們的核心品牌相似的其他商標(biāo)的初步公告,并通過提出異議積極防止注冊,以保護(hù)自己的品牌。

監(jiān)視他人的商標(biāo)是可以理解的。一些外國申請人傾向于將監(jiān)測結(jié)果反饋給中國商標(biāo)代理,并要求異議的可行性。由于文化差異,某些商標(biāo)在中國被視為不相似,而在外國人中被視為相似。

從以上案例中,我們可以看到,包括申請人和商標(biāo)律師在內(nèi)的外國人通常不太了解漢語拼音。根據(jù)中文閱讀慣例,在由漢字和拼音結(jié)合而成的商標(biāo)中,漢字將成為商標(biāo)的主要部分,而拼音部分僅是發(fā)音的參考。此外,我們應(yīng)該知道同音詞在中文中非常普遍。這樣,執(zhí)行發(fā)音功能的同一拼音將引用不同的漢字。以上表Ⅱ?yàn)槔翱{(lán)西+ KALANXI”和“卡蘭西+ KALANXI”即使它們具有相同的漢語拼音,也不會被視為相似商標(biāo)[6]。

為了解決這個(gè)問題,我們建議外國申請人在計(jì)劃對中國商標(biāo)和中文單詞組成的商標(biāo)的監(jiān)管結(jié)果提出異議時(shí),計(jì)劃對中國的商標(biāo)申請?zhí)岢霎愖h(拼音) )。如果英語單詞實(shí)際上只是漢語拼音,那么如果當(dāng)?shù)卮砣苏J(rèn)為沒有相似性,則不應(yīng)提出異議。

誤區(qū)四:不妥善保管使用證據(jù)

中國采用先申請?jiān)瓌t,但是,使用證據(jù)可以證明商標(biāo)中可能需要使用商標(biāo)的情況連續(xù)三年不受理的駁回,異議,無效和取消等復(fù)審程序。根據(jù)我們的經(jīng)驗(yàn),外國申請人在提供使用證據(jù)時(shí)可能在以下兩個(gè)方面存在問題。一是他們無法提供任何使用證據(jù)。很容易理解這方面的負(fù)面影響,因此我們將不作進(jìn)一步解釋。另一個(gè)是它們提供了大量的使用證據(jù),但是其中大多數(shù)都是無用的,例如,在中國大陸以外獲得的使用證據(jù)。即使某些使用證據(jù)包含在中國大陸拍攝的某些圖片,這些圖片不顯示拍攝時(shí)間,地點(diǎn)或與商標(biāo)有關(guān)的任何關(guān)鍵信息,例如申請人名稱,商標(biāo)徽標(biāo)或發(fā)出的指定商品/服務(wù)等,則此類證據(jù)被視為無效。關(guān)于第二個(gè)問題,外國申請人總是感到困惑,為什么他們在提供大量使用證據(jù)的情況下卻無法支持他們的請求。實(shí)際上,審查員并不需要大量的使用證據(jù),他們只是想要可靠的證據(jù)。在下文中,我們將根據(jù)“商標(biāo)法[32]第32條的后半部分”“已經(jīng)使用并享有重大影響”舉例說明合理的使用證據(jù)。

從字面上來講,“已經(jīng)使用”要求使用證據(jù)必須在有關(guān)商標(biāo)的申請之日之前發(fā)生。盡管法律沒有規(guī)定證據(jù)的發(fā)源地,但隱含的前提條件是,必須從商標(biāo)本身的地區(qū)性出發(fā)在中國大陸進(jìn)行?!爸卮笥绊憽笔侵冈撋虡?biāo)已在廣闊的空間中使用了很長時(shí)間。具體來說,連續(xù)多年和不同年份發(fā)生的使用證據(jù)可以證明使用時(shí)間很長;而在中國大陸的不同省市中,則可以在廣闊的空間中證明其用途。

總之,可靠的證據(jù)應(yīng)包括發(fā)生的時(shí)間以及發(fā)生的地點(diǎn),并且所述的時(shí)間和地點(diǎn)應(yīng)符合法律規(guī)定的要求。同時(shí),它應(yīng)包括有關(guān)商標(biāo)的關(guān)鍵信息,例如申請人名稱,商標(biāo)徽標(biāo),指定的商品/服務(wù)等。實(shí)際上,單件證據(jù)很難滿足上述所有要求。因此,通常要求申請人使用商標(biāo)來提供證據(jù)鏈,該商標(biāo)由多個(gè)載體組成并相互支持,以使審查員或法官可以受理。商標(biāo)中證據(jù)的普遍使用可能是[8]:

用于商品:

通過粘貼,壓印,壓印或編織等方式在產(chǎn)品,產(chǎn)品包裝,容器,標(biāo)簽等上使用商標(biāo),或在附件,產(chǎn)品規(guī)格,手冊,價(jià)目表等上使用商標(biāo);

在與銷售有關(guān)的貿(mào)易文件中使用商標(biāo),包括在銷售合同,發(fā)票,票據(jù),收據(jù),進(jìn)出口檢驗(yàn)和檢疫文件,報(bào)關(guān)單等中使用;

在廣播,電視等媒體或出版物上使用商標(biāo),以及廣告牌,郵寄廣告等使用商標(biāo)的產(chǎn)品的廣告或促銷;

在展覽會和展覽會中使用商標(biāo),包括在展覽會和展覽會中提供的印刷文件和其他材料上使用商標(biāo);

符合法律的其他商標(biāo)使用

用于服務(wù):

在提供服務(wù)的地方使用商標(biāo),包括在服務(wù)的手冊,服務(wù)的廣告牌,場所的裝飾,提供服務(wù)的工作人員的衣服,海報(bào),菜單,價(jià)目表,優(yōu)惠券上使用商標(biāo),文具,信紙等。

在與服務(wù)有關(guān)的文件上使用商標(biāo),包括在發(fā)票,銀行票據(jù),服務(wù)協(xié)議,維護(hù)文件等上的使用;

用于商品的3、4和5號也適用于服務(wù)。

另外,在上述之中,第三方提供的材料比申請人自己提供的材料具有更強(qiáng)的效果。例如,進(jìn)出口的發(fā)票,檢驗(yàn)和檢疫文件,海關(guān)報(bào)關(guān)單,通過第三方提供的媒體進(jìn)行的廣告將比申請人自己提供的產(chǎn)品包裝和小冊子具有更大的優(yōu)勢。申請人應(yīng)盡力提供有力的證據(jù)。結(jié)論

商標(biāo)權(quán)是工業(yè)產(chǎn)權(quán)之一,具有地區(qū)性。商標(biāo)慣例在不同的國家和地區(qū)之間或多或少存在差異。因此,誤解將是不可避免的,而實(shí)際上,誤解將遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過我們提供的上述誤解。

為了確保對中國商標(biāo)權(quán)的良好保護(hù),外國申請人應(yīng)尋求中國商標(biāo)代理的幫助,并從商標(biāo)申請之初就遵循他們的建議,以根據(jù)中國法律和慣例制定適當(dāng)?shù)纳虡?biāo)策略。


標(biāo)簽:巴彥淖爾 果洛 安慶 忻州 金融催收 張家界 楊凌 百色

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標(biāo)題《外國申請人在中國獲得商標(biāo)權(quán)的常見誤解》,本文關(guān)鍵詞  外國,申請人,在,中國,獲得,;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問題,煩請?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時(shí)溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《外國申請人在中國獲得商標(biāo)權(quán)的常見誤解》相關(guān)的同類信息!
  • 本頁收集關(guān)于外國申請人在中國獲得商標(biāo)權(quán)的常見誤解的相關(guān)信息資訊供網(wǎng)民參考!
  • 推薦文章
    连江县| 铅山县| 邵武市| 甘孜县| 嘉善县| 牟定县| 六盘水市| 石棉县| 祥云县| 德兴市| 承德市| 尼玛县| 称多县| 武城县| 马公市| 阿克苏市| 乌拉特中旗| 榆林市| 杭锦后旗| 新和县| 奉新县| 尚义县| 吉安市| 宿松县| 青龙| 花莲市| 溆浦县| 景洪市| 伊川县| 花莲县| 桐城市| 云安县| 文昌市| 莱西市| 平阳县| 桂林市| 永德县| 扶风县| 瑞丽市| 藁城市| 左云县|