在迪斯尼注冊了斯瓦希里語“hakuna matata”商標(biāo)后,5萬多人在一份請愿書上簽名,指控迪斯尼“殖民主義和搶劫”。
這個詞在獅子王動畫片里出現(xiàn)后,連中國人都很熟悉,迪士尼更是趁火打鐵,于2003年申請并獲得美國商標(biāo),保護(hù)在服裝或鞋類上使用該短語。它在斯瓦希里語中是“沒問題”的意思,是一種橫跨肯尼亞、坦桑尼亞、烏干達(dá)和剛果民主共和國的語言表達(dá)。
這份請愿書呼吁迪士尼放棄其商標(biāo)。請愿書發(fā)出之前,迪士尼將于明年夏天推出由碧昂絲配音翻拍版獅子王(The Lion King)。1982年,這一短語由肯尼亞樂隊Them Mushrooms推廣開來,歌曲中出現(xiàn)了“hakuna matata”,1994年版的獅子王也加入了這一元素?!丢{子王》催生了一部熱門音樂劇,并成為迪士尼最有價值的系列電影之一。這部電影包括埃爾頓·約翰和蒂姆·賴斯創(chuàng)作的歌曲《Hakuna Matata》。
起草請愿書的謝爾頓姆帕拉(Shelton Mpala)指責(zé)該公司:“迪士尼不能為自己沒有發(fā)明的東西注冊商標(biāo)?!钡侥壳盀橹?,請愿書已經(jīng)有5萬2千多人簽名。旨在促進(jìn)肯尼亞文化和語言權(quán)利的創(chuàng)意經(jīng)濟(jì)工作組主席基馬尼恩約古(Kimani Njogu)教授認(rèn)為:迪士尼的商標(biāo)是不道德的,這些位于北方的大公司正在利用來自非洲的文化表達(dá)、生活方式和文化產(chǎn)品。
專門研究公共政策、媒體和文化的智庫Twaweza Communications的創(chuàng)始人Njogu說:“他們很清楚,這種表達(dá)其實是人民創(chuàng)造、人民普及的財產(chǎn)。Hakuna matata不僅僅是一個表達(dá),它已成為一種生活方式——充滿樂趣和休閑幸福的權(quán)利。這句話在東非很流行,商品上都有這句話賣給游客?!盢jogu補充說,肯尼亞人不能在美國銷售此類商品,這是不公平的。他表示:我認(rèn)為,這份請愿書不僅是對迪士尼的挑戰(zhàn),也是對北方司法管轄區(qū)的挑戰(zhàn)。Njogu補充說,這些國家應(yīng)該提出這樣的問題:“在沒有受益產(chǎn)品創(chuàng)造者的情況下,或者在沒有最初創(chuàng)造這些產(chǎn)品的人的允許的情況下,從非洲取得文化,然后再售賣這些產(chǎn)品,這樣做合乎道德嗎”該商標(biāo)促使非洲各國政府采取更多措施保護(hù)遺產(chǎn)和文化??夏醽喡蓭焺P茜姆普西亞(Cathy Mputhia)在《非洲商業(yè)日報》撰文稱:“多年來,通過使用知識產(chǎn)權(quán),非洲文化遭到了大量盜竊,這是不幸的?!?/span>
迪斯尼公司之前還申請墨西哥語的商標(biāo)名稱Día de los Muertos(死亡之日),但在不到24小時內(nèi)超過21000個簽名的請愿書迫使該公司撤回了申請。
具有爭議的商標(biāo)還有很多。今年4月,寶潔在美國專利和商標(biāo)局注冊了商標(biāo)申請,除了LOL(笑得很大聲)和WTF(TMD),寶潔公司還注冊了商標(biāo)的其他縮寫是NBD(沒什么大不了的)和FML(他 媽 的我的生活)。
沃爾瑪試圖將黃色的笑臉商標(biāo)作為商標(biāo),布魯塞爾的笑臉公司的總裁富蘭克林魯弗蘭尼提出了法律訴訟,法院最終認(rèn)定笑臉是在公共領(lǐng)域不予采納。
Facebook,它在電信服務(wù)方面注冊了“face”一詞。帕麗斯希爾頓擁有“That's hot”的字眼,并成功起訴了使用此詞的賀曼賀卡公司,而著名造型師瑞秋佐伊則注冊了商標(biāo)“bananas”。
在英國,香奈兒試圖將“澤西島”商標(biāo)注冊的企圖被英國知識產(chǎn)權(quán)局否認(rèn)。
這些可能還是比較不會影響人們實際生活的商標(biāo),也有進(jìn)入生活影響巨大的商標(biāo)事件,比如美國公司已經(jīng)組成了專利商標(biāo)違法的國際“獵巫行動”小組,之前針對中國賣家的“VR BOX”(頭戴式立體眼鏡)控告和索賠已經(jīng)擊中了上千中國賣家(VR BOX是一類產(chǎn)品的稱謂,這里相當(dāng)于將“桌子”這個詞注冊了專利商標(biāo),你用這個詞就是侵權(quán)),每家的損失從幾萬到上百萬,還不算隱形損失。
這些行為不由得讓人思考:所謂的商標(biāo)知識產(chǎn)權(quán)是不是有過頭和惡意的部分。想想如果你用一次“LOL”交5毛美金,用一次黃色笑臉交一塊美金,那感覺應(yīng)該無比酸爽。老板,給我先來100塊錢的“WTF”,沒辦法,有錢任性!