一、中文支持
安裝中文語(yǔ)言包:
yum groupinstall chinese-support
修改字符編碼配置,沒(méi)有這個(gè)文件就創(chuàng)建它:
vim /etc/sysconfig/i18n
修改后內(nèi)容如下:
LANG=”zh_CN.GB18030″
SUPPORTED=”zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en”
SYSFONT=”latarcyrheb-sun16″
i18n文件是用來(lái)設(shè)置系統(tǒng)語(yǔ)言,比如:zh_CN.UTF-8、zh_CN.GB18030、zh_TW.Big5、en_US.UTF-8等。
i18n中三個(gè)環(huán)境變量:
LANG變量,設(shè)置系統(tǒng)語(yǔ)言。
SUPPORTED變量決定系統(tǒng)支持的語(yǔ)言,即系統(tǒng)能夠顯示的語(yǔ)言。
SYSFONT變量表示系統(tǒng)字體。
最后重啟服務(wù)器:
reboot
這樣在字符界面命令交互中就會(huì)出現(xiàn)中文了,但是有些翻譯的不全。
使用locale命令查看系統(tǒng)語(yǔ)言設(shè)置:
locale/p>
p>LANG=zh_CN.GB18030
LC_CTYPE=”zh_CN.GB18030″
LC_NUMERIC=”zh_CN.GB18030″
LC_TIME=”zh_CN.GB18030″
LC_COLLATE=”zh_CN.GB18030″
LC_MONETARY=”zh_CN.GB18030″
LC_MESSAGES=”zh_CN.GB18030″
LC_PAPER=”zh_CN.GB18030″
LC_NAME=”zh_CN.GB18030″
LC_ADDRESS=”zh_CN.GB18030″
LC_TELEPHONE=”zh_CN.GB18030″
LC_MEASUREMENT=”zh_CN.GB18030″
LC_IDENTIFICATION=”zh_CN.GB18030″
LC_ALL=
默認(rèn)語(yǔ)言為en_US.UTF-8或POSIX,設(shè)置后為zh_CN.GB18030。
二、vim顯示中文
安裝中文包后還要編輯vim的配置文件vimrc:
vim /etc/vimrc
在最后加入以下內(nèi)容:
set fileencoding=utf-8
set fileencodings=utf-8,gb18030,gbk,big5
PS:讓Linux VPS支持中文主要為了方便查看如wordpress、discuz程序的備注及注釋等,都是中文版的嘛。
PS2:這樣設(shè)置后系統(tǒng)和vim可以顯示簡(jiǎn)體中文了,但是繁體中文還是不能顯示,不知道哪里設(shè)錯(cuò)了?。??我的理解是系統(tǒng)語(yǔ)言有中文,vim是個(gè)文字編輯器,設(shè)置為utf-8編碼格式,所有utf-8編碼的文字都能顯示?還是沒(méi)有相應(yīng)的字庫(kù)所以就顯示亂碼了,那么安裝的中文包里沒(méi)有繁體中文的字庫(kù)?
PS3:試了多次發(fā)現(xiàn)i18n文件中LANG設(shè)為zh_CN.gb18030、zh_CN.gbk、zh_CN.gb2312都能正常顯示簡(jiǎn)體中文,但是設(shè)為zh_CN.utf-8,就會(huì)亂碼。