本文目錄一覽:
1、《機(jī)器管家》的中英文經(jīng)典臺(tái)詞
2、有關(guān)機(jī)器人的一些英文術(shù)語(yǔ)~緊急!
3、機(jī)器人總動(dòng)員 經(jīng)典語(yǔ)錄
4、求電影:我,機(jī)器人(英文)的十句經(jīng)典的話(huà)
5、寫(xiě)出三句有關(guān)機(jī)器人特點(diǎn)的英語(yǔ)句子
《機(jī)器管家》的中英文經(jīng)典臺(tái)詞
《機(jī)器管家》是一部講述機(jī)器人愛(ài)上人類(lèi)的電影。超前的故事在當(dāng)時(shí)反響十分熱烈電話(huà)機(jī)器人經(jīng)典語(yǔ)錄英文,其中也誕生電話(huà)機(jī)器人經(jīng)典語(yǔ)錄英文了眾多經(jīng)典臺(tái)詞值得我們來(lái)學(xué)習(xí)。下面便是我整理出來(lái)的臺(tái)詞電話(huà)機(jī)器人經(jīng)典語(yǔ)錄英文,有興趣的朋友可以前來(lái)看看。
《機(jī)器管家》的中英文經(jīng)典臺(tái)詞
1、They've both gone now, Andrew. Well, things change. Things always change.People move on. It's as it should be. But, uh, what I realized today is that, uh, I'll never stop missing them.
他們兩個(gè)都走了,安德魯,人的一生一切都在變化,人不會(huì)永遠(yuǎn)在原地踏步的,我今天明白了我會(huì)一直想念他們的。
2、It must have been an engineer who designed the human body.Who else would put a waste processing plant nest to a recreation area?
人體一定是由工程師設(shè)計(jì)的,否則還有誰(shuí)會(huì)把排泄和生殖器官放在一起?
3、My God,I am jealous. If I'm jealous,that means I'm in love. If I'm in love,then all hope is gone. I've lost her.
天啊,我真的在吃醋,我會(huì)吃醋表示我戀愛(ài)了,如果我愛(ài)上她,就表示我的希望沒(méi)了,因?yàn)槲乙呀?jīng)失去她了。
4、Terrible wars have been fought where millions have died for one idea:freedom. And it seems that something that means so much to so many people would be worth having.
人類(lèi)掀起過(guò)可怕的戰(zhàn)爭(zhēng),數(shù)百萬(wàn)人戰(zhàn)死,只為一個(gè)目的:自由。如果自由對(duì)這么多人都這么重要的話(huà),那就一定值得擁有。
5、There's just one problem, Protia. I couldn't stand to live without you.
只有一個(gè)問(wèn)題,波夏,沒(méi)有電話(huà)機(jī)器人經(jīng)典語(yǔ)錄英文你我活不下去。
6、That you can lose yourself everything,all boundaries,all time…the towbodies can become so mixed up that you don't know who's who or what's what. And just when the sweet confusionis so intense you think you're gonna die, you kind of do,leaving you alone in your separate body. But the one you love is still there. That's a miracle. You can go to heaven and come back alive. You can go back anytime you want with the one you love.
你會(huì)迷失自己,不再有束縛,不再有時(shí)間感,兩個(gè)人身體緊緊交纏,分不清誰(shuí)是誰(shuí),就在你覺(jué)得會(huì)因狂喜而死的時(shí)候,你真的會(huì)死,只留下你的身體,但你愛(ài)的人卻仍在身旁,這就是奇跡,你上了天堂,但事后又能活過(guò)來(lái),而且隨時(shí)都能和你愛(ài)的人共赴天堂。
7、Sir?One is still here.
主人,在下還在這里。
8、For the sake of family harmony,one is programmed not to tell.
為了維持家庭和樂(lè),請(qǐng)恕在下不能坦誠(chéng)相告。
9、First law of robotics:A robot may not injure a human being,or,through inaction,cause a human being to come to harm.Second law:A robot must obey all human orders,except where those order come in conflict with the first law.Third law:A robot must protect itself,so long as doing so does not conflict with the first two laws.
機(jī)器人法則一,絕對(duì)不可以傷人,也不能因?yàn)榈《鑼?dǎo)致人受傷;法則二,機(jī)器人必須對(duì)人類(lèi)唯命是從,除非這些指令與第一法則相悖;法則三,機(jī)器人必須保護(hù)自己,但大前題是,不得和前兩項(xiàng)法則相悖。
10、And nine months later,a baby is born.And those,Andrew,are the so-called facts of life.
過(guò)了九個(gè)月后,寶寶就誕生了,這就是所謂的生命的真相。
【拓展閱讀】
機(jī)器管家劇情介紹
羅賓·威廉斯飾演一位未來(lái)世界的機(jī)器人管家安德魯,當(dāng)主人山姆·尼爾將他買(mǎi)回家時(shí),因家中成員不習(xí)慣反而排斥安德魯,但他的單純與創(chuàng)造力逐漸和主人們打成一片,成為家中的一分子。
在主人家歷經(jīng)了四代,由于長(zhǎng)久以來(lái)與人類(lèi)接觸,慢慢學(xué)會(huì)了人類(lèi)的動(dòng)作、語(yǔ)言、習(xí)俗、創(chuàng)意甚至情感,當(dāng)他發(fā)現(xiàn)他愛(ài)上人類(lèi)以后,為了能和他心愛(ài)的人結(jié)婚,安德魯決定將他原本機(jī)器不死之身,經(jīng)過(guò)先進(jìn)的手術(shù),變成有知覺(jué)的一般肉體,成為真正的一位人類(lèi),并想讓人類(lèi)承認(rèn)它的身份,經(jīng)過(guò)一番努力,人類(lèi)終于承認(rèn)了他,最后,他在垂垂老矣的時(shí)候和心愛(ài)的人離開(kāi)了人世。
機(jī)器管家的評(píng)價(jià)
如果你已看過(guò),相信你有許多的感動(dòng)。如果你沒(méi)看過(guò),建議你在看之前做如下準(zhǔn)備工作:找一個(gè)不被人打擾的深夜,關(guān)掉手機(jī),拔下電話(huà)線(xiàn),不要買(mǎi)任何零食,可以準(zhǔn)備些香煙、咖啡或者tea。一個(gè)人或者只和你生命中的另一半,靜靜的在屏幕前去感受那不同尋常的二個(gè)小時(shí)。
主演是好萊塢知名喜劇影帝羅賓威廉姆斯。他在片中釋演的機(jī)器人有他特有的幽默,但影片卻并非喜劇片。它很另類(lèi),因?yàn)樗靡粋€(gè)機(jī)器人詮釋了生命和愛(ài)?!皺C(jī)器管家”生存了二百年,最終卻自己為自己按排了死亡。“機(jī)器管家”用死亡告訴觀者死亡的目的在于體現(xiàn)生命的真正意義。
“機(jī)器管家”又名安德魯,它是北安公司生產(chǎn)的千萬(wàn)機(jī)器人中的一個(gè)??赡苁且?yàn)樵趯?duì)他進(jìn)行組裝時(shí)程序上出現(xiàn)了差錯(cuò),所以他很特別。他不但擁有一般機(jī)器人具備的所有功能。而且他有學(xué)習(xí)和創(chuàng)造能力,甚至是情感方面的感知力。他很幸運(yùn),因?yàn)樗闹魅藳](méi)有把他看成一個(gè)“家用電器”,而把他當(dāng)成一個(gè)家庭成員。并拒絕北安公司對(duì)安德魯進(jìn)行所謂的重新“完善”或者是高金回收。于是安德魯擁有了一個(gè)不同尋常的機(jī)器人的人生。影片中有個(gè)小細(xì)節(jié)非常有意思,安德魯在被大小姐惡搞從窗戶(hù)上跳下去后,竟然對(duì)大廈的高層窗戶(hù)產(chǎn)生了恐懼,導(dǎo)演在這個(gè)微小細(xì)節(jié)上的交代讓人佩服不已。
安德魯是不同尋常的,因?yàn)樗粌H僅只知道服務(wù)于人類(lèi),他還有接近于人類(lèi)的感知和需求。最明顯的體現(xiàn)是他向他的主人要求“自由”,一種只是單純形式上的“自由”。他愿意繼續(xù)為他的主人服務(wù),卻希望接受的不再是命令,他想像家人那樣為他的'“家人”服務(wù)。錯(cuò)了,我不應(yīng)該用“服務(wù)”這個(gè)詞,應(yīng)該說(shuō)他想繼續(xù)為他的家人奉獻(xiàn)他的“愛(ài)”。
安德魯真的很幸運(yùn),當(dāng)初賣(mài)下他的男主人從安德魯為二小姐做第一個(gè)木馬開(kāi)始,就已經(jīng)把他當(dāng)成了家庭成員的一份子。他為安德魯立了一個(gè)屬于安德魯自己的銀行帳戶(hù),雖然金錢(qián)對(duì)安德魯來(lái)說(shuō)根本就沒(méi)有意義,但那是安德魯?shù)膭趧?dòng)所得,除了安德魯沒(méi)有人有權(quán)支配。這是一種尊重,我被這種尊重所打動(dòng)。
十幾年過(guò)去了,對(duì)安德魯一直有種難言的愛(ài)的二小姐終于出嫁了。婚禮后,當(dāng)人群散去時(shí),男主人傷心地對(duì)著安德魯說(shuō)“她們最后都會(huì)離開(kāi)我”時(shí),安德魯對(duì)主人說(shuō)“你還有我”。我想男主人是欣慰的,他把安德魯當(dāng)成了一個(gè)可以終老一生的家人(或朋友)。所以當(dāng)安德魯向他提出要自由時(shí),他很傷心,不是因?yàn)樗ヒ环菰緦儆谒呢?cái)產(chǎn),而是因?yàn)樗摹凹胰恕币x開(kāi)他。當(dāng)他答應(yīng)安德魯?shù)囊蠛螅驳卖斎ナ帐八臇|西準(zhǔn)備離開(kāi),他手拿報(bào)紙頭也不抬時(shí),我知道他的內(nèi)心是很難過(guò)的。我被他的難過(guò)再一次打動(dòng)。那個(gè)時(shí)候,我看到了一個(gè)父親在子女離去時(shí)的傷心。
影片至此只完成了三分之一,之后安德魯和二小姐,以及安德魯和二小姐孫女波夏之間的情感糾葛同樣讓人唏噓不已。如果前面那些沒(méi)有讓你流淚,我相信你的眼淚很難堅(jiān)持到影片截止。不再一一敘述了,自己去感受一下吧。
如果給這部影片打分,我會(huì)打9.9分。那0.1分的缺憾是做為好萊塢片子,它在機(jī)器人的設(shè)計(jì)和現(xiàn)代化城市的布置上有些讓人遺憾。但在情感部份的描寫(xiě),這部片子是超10分的。親情,愛(ài)情,友情,由一個(gè)機(jī)器人詮釋的如此完整與感人,它可說(shuō)是完美的。如果說(shuō)“黑客帝國(guó)”,“鋼鐵俠”和“金鋼狼”這樣的美國(guó)大片讓你感到震撼,那么這部“機(jī)器管家”會(huì)讓你的內(nèi)心為之戰(zhàn)栗。要么你感情柔軟看一次哭一次,如果你情感內(nèi)斂,你也會(huì)默默流淚。
一部值得珍藏的十年經(jīng)典電影。
有關(guān)機(jī)器人的一些英文術(shù)語(yǔ)~緊急!
光感應(yīng)器
Light inductor
讓機(jī)器人在房間門(mén)口探測(cè)屋內(nèi)情況
Let the robot in the room entrance survey room the situation
機(jī)器人滅火程序
Robot fire fighting procedure
機(jī)器人智能芯片
Robot intelligence chip
機(jī)械手
Manipulator
熱能探測(cè)
Heat energy survey
消防機(jī)器人
Fire robot
紅外線(xiàn)探測(cè)器
Infrared detector
小型風(fēng)扇
Small ventilator
機(jī)器人外圍電話(huà)機(jī)器人經(jīng)典語(yǔ)錄英文的碰撞環(huán)
Robot periphery collision link
機(jī)器人總動(dòng)員 經(jīng)典語(yǔ)錄
Taglines for
WALL.E
An Adventure Beyond the Ordinar-E
--------------------------------------------------------------------------------
After 700 years of doing what he was built for - he'll discover what he's meant for.
--------------------------------------------------------------------------------
He's got a lot of time on his hands.
--------------------------------------------------------------------------------
In Space, No One Can Hear You Clean
Memorable quotes for
WALL.E
Captain: Out there is our home - Home, AUTO! - and it's in trouble. I can't just sit here and do nothing. That's all I've ever done! That's all anyone has ever done on this blasted ship - nothing!
AUTO: In space we will survive.
Captain: I don't want to survive, I want to live!
AUTO: I must follow my directive.
Captain: [he turns around in frustration, and then looks at pictures of past captains to notice AUTO is closer to the camera in progressing pictures]
Captain: [turns back] *I'm* the captain of this ship! We are going home *today*, AUTO!
--------------------------------------------------------------------------------
Eve: [Eve repeats "Directive" in multiple languages, ending with...] Directive?
[WALL-E demonstrates his trash-compacting function]
WALL.E: Ta-dah!
Eve: Ohhh...
WALL.E: Dirrrrr-ect-tivvve?
Eve: Directive?
[WALL-E nods]
Eve: [Eve turns away, sharply] Classified.
WALL.E: Oh.
--------------------------------------------------------------------------------
Ship's Computer: Caution: Rogue robots. Caution...
WALL.E: Oh, EVE.
[points at screen with them on it]
Eve: [Fires a laser blast at the screen, destroying it]
WALL.E: Ohh...
[folds up inside himself]
--------------------------------------------------------------------------------
Captain: We'll see who's powerless now!
--------------------------------------------------------------------------------
Ship's Computer: Voice confirmation required.
Captain: Uhhh...
Ship's Computer: Voice confirmation accepted.
--------------------------------------------------------------------------------
Mary: I didn't know we had a pool!
--------------------------------------------------------------------------------
AUTO: Sir, give me the plant.
--------------------------------------------------------------------------------
Mary: John, get ready to have some kids!
--------------------------------------------------------------------------------
Teacher Robot: A is for Axiom, your home sweet home. B is for Buy N Large, your very best friend.
--------------------------------------------------------------------------------
Captain: Computer, define 'dancing.'
--------------------------------------------------------------------------------
WALL.E: WALL-E.
MO: M-O.
WALL.E: M-O?
MO: M-O.
WALL.E: [pause] Oh.
--------------------------------------------------------------------------------
Ship's Computer: Time for lunch... in a cup!
--------------------------------------------------------------------------------
Captain: Computer, define sea.
--------------------------------------------------------------------------------
Eve: [repeated line] WALL-E!
--------------------------------------------------------------------------------
[last lines]
Captain: This is called farming! You kids are gonna grow all sorts of things! Vegetable plants, pizza plants... it's good to be home!
--------------------------------------------------------------------------------
Captain: AUTO, you are relieved of duty!
[strains up and presses AUTO's "off" switch]
--------------------------------------------------------------------------------
Voice in commercial: Too much garbage in your place? There is plenty of space out in space! BnL StarLiners leaving each day. We'll clean up the mess while you're away.
--------------------------------------------------------------------------------
Voice in commercial: [a commercial appears as a hologram when WALL-E passes nearby] The jewel of BnL fleet; The Axiom! Spend your five year cruise in style: Maided on 24 hours a day by our fully automated crew, while your captain and autopilot chart a course for non-stop entertainment, fine dining; And with our all-access hoverchairs, even grandma can join the fun! There's no need to walk! The Axiom - Putting the "star" in executive StarLiner!
Shelby Forthright, BnL CEO: [appears on the screen] Because at BnL, space is the final "FUN-tier"!
求電影:我,機(jī)器人(英文)的十句經(jīng)典的話(huà)
Detective Del Spooner: What if I'm right?
戴爾·史普納警探:如果我說(shuō)對(duì)了會(huì)怎樣?
Lt. John Bergin: [sighs] Well, then I guess we're gonna miss the good old days.
約翰·伯金少尉:【嘆息】那,我想我們會(huì)開(kāi)始懷念過(guò)去那些好日子了。
Detective Del Spooner: What good old days?
戴爾·史普納警探:什么好日子?
Lt. John Bergin: When people were killed by *other people*.
約翰·伯金少尉:那時(shí)候人還是被"其他人"殺死的。
________________________________________
Detective Del Spooner: Human beings have dreams. Even dogs have dreams, but not you, you are just a machine. An imitation of
life. Can a robot write a symphony? Can a robot turn a... canvas into a beautiful masterpiece?
戴爾·史普納警探:人類(lèi)有夢(mèng)想,甚至狗都有夢(mèng)想,但你沒(méi)有,你只是個(gè)機(jī)器,一個(gè)冒充生命的贗品。一個(gè)機(jī)器人能寫(xiě)交響樂(lè)么?一個(gè)機(jī)器人
能把一個(gè),嗯,帆布變成一幅美麗的杰作么?
Sonny: Can *you*?
桑尼:"你"能么?
________________________________________
Detective Del Spooner: I think you murdered him because he was teaching you to simulate emotions and things got out of
control.
戴爾·史普納警探:我認(rèn)為是你殺了他,因?yàn)楫?dāng)時(shí)他正在訓(xùn)練你模擬感情,然后事情就失去了控制。
Sonny: I did not murder him.
桑尼:我真的沒(méi)殺他。
Detective Del Spooner: But emotions don't seem like a very useful simulation for a robot.
戴爾·史普納警探:但是對(duì)一個(gè)機(jī)器人來(lái)說(shuō),感情不像是個(gè)有用的模擬物品。
Sonny: [getting angry] I did not murder him.
桑尼:【開(kāi)始生氣了】我真的沒(méi)殺他。
Detective Del Spooner: Hell, I don't want my toaster or my vacuum cleaner appearing emotional...
戴爾·史普納警探:該死,我可不想讓我的烤箱或者吸塵器顯得充滿(mǎn)感情……
Sonny: [Hitting table with his fists] I did not murder him!
桑尼:【用拳頭敲桌子】我真的沒(méi)殺他!
Detective Del Spooner: [as Sonny observes the inflicted damage to the interrogation table]
That one's called anger. Ever simulate anger before?
戴爾·史普納警探:【當(dāng)桑尼在觀察審問(wèn)桌的破壞情況時(shí)】這就叫"憤怒",以前模仿過(guò)"憤怒"沒(méi)有?
________________________________________
Detective Del Spooner: [Entering Calvin's office room] In the lab, before Sonny jumped us...
戴爾·史普納警探:【進(jìn)入加爾文的辦公室】在這個(gè)實(shí)驗(yàn)室,在桑尼從我們這兒跑開(kāi)以前……
Susan Calvin: [Interrupts] Sonny?
蘇珊.加爾文:【打斷他】桑尼?
Detective Del Spooner: The robot.
戴爾·史普納警探:那個(gè)機(jī)器人。
Susan Calvin: You're calling the robot Sonny?
蘇珊.加爾文:你叫那個(gè)機(jī)器人桑尼?
Detective Del Spooner: No, it did. The robot did. I didn't care, the robot said it was Sonny. In the lab, there was a cott.
I'm asking you, did you see the cott?
戴爾·史普納警探:不,它叫的。那個(gè)機(jī)器人叫的。我才不管呢,那個(gè)機(jī)器人說(shuō)它是桑尼。這實(shí)驗(yàn)室原來(lái)有個(gè)床。我在問(wèn)你那,你原來(lái)有沒(méi)有
見(jiàn)過(guò)那個(gè)床?
Susan Calvin: I slept in my office.
蘇珊.加爾文:我睡在自己的辦公室。
________________________________________
Sonny: [Looking around at the robots while he is about to be "killed"] They all look like me. But none of them are me.
桑尼:【環(huán)視周?chē)臋C(jī)器人,他馬上要被"處死"了】他們看起來(lái)都像我,但是沒(méi)有一個(gè)是我。
Susan Calvin: That's right. You are unique.
蘇珊.加爾文:是,你是獨(dú)一無(wú)二的。
Sonny: [pause] Will it hurt?
桑尼:【停頓】會(huì)疼么?
寫(xiě)出三句有關(guān)機(jī)器人特點(diǎn)的英語(yǔ)句子
I have a robot, my father bought me from the United States. It's called Dr.
IQ , it is an intelligent robot and about 1 meter high. It has a round head, the body is silver-gray.
He is a magical robot, he can chat with me, but also play many songs that I like to listen,I like it very much.
翻譯
我有一個(gè)機(jī)器人,我父親從美國(guó)給我買(mǎi)的。它叫Dr。
智商,它是一個(gè)智能機(jī)器人,大約1米高。它有一個(gè)圓頭,身體是銀灰色的。
他是一個(gè)神奇的機(jī)器人,他可以和我聊天,還可以播放很多我喜歡聽(tīng)的歌曲,我非常喜歡。
如需要了解產(chǎn)品詳情,可電話(huà)咨詢(xún)專(zhuān)業(yè)客服人員:15358521011(微信同號(hào))